domingo, 6 de fevereiro de 2011

Huehuetlatolli

Essa postagem foi sugerida pela arquiteta Flavia Boni Licht.

Huehuetlatolli ("la antigua palabra") são discursos que os velhos passavam aos jovens, os mestres aos estudantes e os pais aos filhos, com a finalidade de aconselhar e de educar, e esses os transmitiam de geração a geração dentro da cultura Azteca.

Esse Huehuetlatolli está numa parede do Museu de Antropologia do México. Peço desculpas e assumo a responsabilidade pela tradução


Ten cuidado de las cosas de la tierra:
haz algo, corta leña, labra la tierra, 
planta nopales, planta magueyes. 
Tendrás que beber, que comer, que vestir.

Con eso estaras en pie, seras verdadero, 
con eso andaras. 
Con eso se hablara de tu. 
Se te alabara con eso, te daras a conocer.

"Tenha cuidado com as coisas da terra:
faz algo, corte a lenha, lavre a terra
plante cactus, plante ágave.
Terás o que beber, o que comer e o que vestir.

Com isso estarás de pé, serás autêntico,
com isso andarás.
Com isso falarão de ti.
Se amanheces assim, serás reconhecido."
 

Nenhum comentário:

Postar um comentário